Homéopathie au Japon Dr. Rosina Sonnenschmidt - Séminaire au Japon 2009 |
||
Arrivée au Japon |
Habituellement au Japon, un conférencier n'est pas automatiquement invité une seconde fois. Les participants aux séminaires attendent généralement de voir si le contenu du séminaire et le travail en direct avec les patients porteront leurs fruits dans leur propre pratique. Les homéopathes japonais sont formés de manière intensive et entraînés à observer et à ressentir précisément si le conférencier incarne ce dont il parle. Le fait que Rosina Sonnenschmidt ait été invitée à nouveau témoigne de son authenticité, de son excellent travail et de sa façon de l'exposer, ainsi que de son engagement holistique en faveur de l'homéopathie. |
|
![]() ![]() |
![]() ![]() |
Rosina Sonnenschmidt a été nommée, en tant que première étrangère, membre honoraire de la Société Impériale d'Homéopathie. |
| Certificat de fondation de la qualité de membre honoraire | Certificat de membre régulier | |
Le contact entre Rosina Sonnenschmidt et Torako Yui a eu lieu il y a quelques années. Après que les ouvrages fondamentaux de l'homéopathie de Hahnemann eurent tous été traduits en japonais, le Dr Yui souhaitait qu'un réseau mondial d'homéopathes japonais recherche des ouvrages correspondant à une approche de pensée et de traitement holistique. Un collègue germanophone découvrit le livre « Répertoire homéopathique du cancer » de Rosina Sonnenschmidt, et avec son approche holistique de la thérapie du cancer, il répondait exactement aux besoins des Japonais. La décision de traduire le livre en japonais fut rapidement prise. |
||
Dr. Torako Yui
|
Le livre Foie et vésicule biliaire – Autorité acquise de la série Organe–Conflit–Guérison de Rosina Sonnenschmidt est disponible en anglais depuis novembre 2009 et a été présenté par le Dr Yui au début du séminaire. L'ensemble de la série « Organe–Conflit–Guérison » sera traduit en anglais ainsi qu'en japonais au cours des prochaines années. |
|
L'homéopathie au Japon n'existe que depuis 17 ans et a été lancée par le Dr Torako Yui. Après une grave maladie personnelle, dont Torako Yui, alors résidant en Angleterre, fut complètement guérie par l'homéopathie, elle eut le désir d'établir l'homéopathie également au Japon. Pour obtenir une maison de formation, des fonds pour des investissements, des autorisations d'importation de teintures mères et la distribution en pharmacies, etc., le Dr Yui invita des personnes du gouvernement, du monde économique et médical. Elle présenta ses idées et demanda à tous ceux qui souhaitaient soutenir son projet de faire eux-mêmes l'expérience de l'homéopathie. Les invités acceptèrent son offre et constatèrent que les globules avaient des effets sur eux. Les symptômes disparurent, l'état psychologique s'améliora. On se réunit de nouveau après six mois. Des représentants de la maison impériale ainsi que des hommes politiques et des chefs d'entreprise écoutèrent avec intérêt lorsque le Dr Yui parla des énormes possibilités d'économies dans le système de santé. En l'espace d'un an (!!!), des lois furent modifiées et des subventions financières accordées. Cette femme courageuse fit en sorte que l'introduction de l'homéopathie soit un succès et ne reste pas une simple idée alternative à la médecine conventionnelle. |
||
Entre-temps, beaucoup de choses se sont produites : plus de 1000 homéopathes ont été formés et ont créé des groupes de travail à travers tout le Japon, des cabinets ont été ouverts, la loi nationale sur l'obligation vaccinale a été abrogée et le terme « Classical Homeopathy » a été remplacé par « Holistic Homeopathy ». Le Dr Torako Yui interviendra également au Congrès d'homéopathie pédiatrique du 12 au 14 mars 2010 à Badenweiler. |
||
Agriculture biologique
|
Au centre du concept d'« homéopathie holistique » au Japon se trouve l'homéopathie. Elle est accompagnée de différentes mesures thérapeutiques :
|
|
Le Japon est un État insulaire. Les centres d'homéopathie ainsi que les cabinets se répartissent sur différentes îles et il est souvent impossible pour les patients de consulter un homéopathe directement. Pour que des traitements à distance sur de grandes distances puissent néanmoins réussir, deux conditions de base doivent être remplies :
L'homéopathie constitutionnelle exige également des solutions créatives, en formant les homéopathes à tirer des conclusions diagnostiques à partir de l'apparence, des mouvements, de la voix et de l'expression du patient. Ici, l'intuition, le sens de l'observation et la connaissance des remèdes sont requis. |
||
Fabrication de remèdes homéopathiques
|
À quel point l'homéopathie est enseignée et utilisée de manière cohérente et complète se voit aussi au fait que chaque homéopathe travaille dans les champs de culture de plantes médicinales sur l'île de Hokkaido. De cette manière, toutes les étapes entre le travail du sol, la plantation, la récolte, la fabrication des teintures mères, de la spagyrie, des essences et des teintures sont vécues de manière holistique.
|
|
|
Le Dr Torako Yui explique la méthode de plantation et l'agencement des champs de fleurs ~video(Torako_Blumenfeld.flv;Dr. Torako Yui)~
Homéopathes japonais lors de la récolte des fleurs plantées ~video(Torako_Blumenfeld2.flv; Récolte)~
Le Dr Yui explique la transformation ultérieure des fleurs en remèdes homéopathiques ~video(TorakoVerarbeitung.flv; Transformation)~ |
|
|
Les homéopathes au Japon peuvent fabriquer eux-mêmes des remèdes homéopathiques et sont indépendants de l'étranger. Le souhait de placer l'homéopathie dans une vision holistique de l'homme et du monde est pleinement réalisé. |
|
Pour les Japonais, explique le Dr Yui, il est d'une importance centrale de ne plus être un peuple mourant. Nous n'avons pas de notion des conséquences des deux bombes atomiques : d'innombrables types de cancers, des fausses couches, des mortinaissances, des descendants mal formés et le traumatisme des expérimentations humaines et de la perte de dignité humaine. Le Dr Yui constatait partout où elle s'exprimait dans les médias, lors de congrès et de conférences à l'échelle nationale : « En 60 ans après l'expérimentation humaine atomique, ni la médecine pharmaceutique, ni la chimiothérapie et la radiothérapie, ni la frénésie vaccinale n'ont présenté le moindre succès de guérison. Bien au contraire. Il est donc temps de changer notre conscience, de faire confiance à notre culture et médecine populaire locales, à nos racines spirituelles du shintoïsme et du bouddhisme et d'intégrer l'homéopathie dans notre culture. » |
||
Mélanges d'herbes issus de l'agriculture biologique
|
Les homéopathes japonais sont à la pointe de la recherche dans le domaine de la thérapie holistique du cancer et sont leaders dans la fabrication de champignons et de céréales fermentés. Le Dr Yui a entre-temps fabriqué de nombreuses nosodes cancéreuses et soutient le traitement du cancer par une boisson fermentée à base de sarrasin, mise également à la disposition de tous les homéopathes pour renforcer l'immunité. L'œuvre du Dr Heinrich Kremer « Die stille Revolution der Krebs- und AIDS-Therapie » (Ehlers Verlag), ainsi que l'enseignement du Dr Geerd Ryke Hamer sur les conflits archaïques et leurs représentations dans le cerveau sont également étudiés, tout comme tous les modèles miasmatiques du passé et des temps modernes. |
|
|
||
Le résultat est un concept de traitement pragmatique et simple pour des maladies compliquées et une approche spirituelle et créative des malades chroniques. |
||
Anamnèse en direct
|
La présentation par Rosina Sonnenschmidt de son travail miasmatique et ses explications sur les conflits liés au cancer, ainsi que l'anamnèse en direct avec des patients japonais et l'enseignement d'exercices respiratoires rythmiques simples pendant le séminaire ont été accueillis avec enthousiasme dans le concept holistique. Le grand succès a amené le Dr Yui à décider que chaque jour, à 9h et à 15h, les homéopathes de tout le pays devaient s'arrêter pendant une demi-heure, méditer, réciter, puis pratiquer les exercices respiratoires rythmés enseignés par Mme Sonnenschmidt. « Commençons toujours par nous-mêmes, alors nous saurons ce qui est bon pour nos patients ! » |
|
Impressions du voyage au Japon |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Lien vers la Société Impériale d'Homéopathie

























