Fragmenta de viribus medicamentorum positivis sive in sano corpore humano observatis

Franck Choffrut

Buch: 588 pages, reliure spirales
publication: 2016
produit no.: 20615
poids: 1710g

Fragmenta de viribus medicamentorum positivis sive in sano corpore humano observatis

Franck Choffrut

Tome 1 et 2 traduction Latin/Française
€ 42,00
  • il ne reste que quelques exemplaires en stock, prêt à être expédié sous 1 à 2 jours ouvrables
Buch: 588 pages, reliure spirales
publication: 2016
produit no.: 20615
poids: 1710g


Commentaire de l'auteur :

Nous ne disposions, jusqu'à présent, que d'une traduction française des Fragmenta (et uniquement du Tome 1) faite, en 1855, par deux médecins homéopathes, Pierre-François Champeaux et Désiré-Alphonse Milcent. Si cette traduction représente un travail assez colossal, elle reste malheureusement assez typique des traductions homéopathiques (et plus largement médicales) de la fin du XIX° siècle: le style, assez littéraire, « arrange » le texte originel. Il m'a semblé nécessaire, à un moment où le latin est appelé à devenir une langue doublement morte, de rendre le texte originel de Hahnemann dans sa vérité, c'est-à-dire en respectant la forme originelle; au moins dans son esprit.

Le Tome 1, sous-titré « Texte », comporte 215 pages consacrées aux symptômes expérimentaux de 27 substances (dont trois que Hahnemann ne reprendra dans ses ouvrages ultérieurs).

Le Tome 2, sous-titré « Index », se présente, à première vue, comme une sorte de catalogue au sens propre du terme, puisque chaque item fait l'objet d'un renvoi à la matière médicale. Cette seconde partie reste le seul document de ce type rédigé et édité par Hahnemann lui-même. Il permet de comprendre en quoi la répertorisation telle que l'a créée Bönninghausen a apporté une aide réelle aux médecins homéopathes.

Les 27 médicaments (et leurs plus de 4000 symptômes) décrits dans les Fragmenta ont permis à Hahnemann, dans les premières années de sa pratique, de traiter avec succès un grand nombre de troubles de santé. En cela, ils sont un témoignage émouvant et important des premières possibilités offertes à la médecine par les expérimentations hahnemaniennes.

€ 42,00
  • il ne reste que quelques exemplaires en stock, prêt à être expédié sous 1 à 2 jours ouvrables


Commentaire de l'auteur :

Nous ne disposions, jusqu'à présent, que d'une traduction française des Fragmenta (et uniquement du Tome 1) faite, en 1855, par deux médecins homéopathes, Pierre-François Champeaux et Désiré-Alphonse Milcent. Si cette traduction représente un travail assez colossal, elle reste malheureusement assez typique des traductions homéopathiques (et plus largement médicales) de la fin du XIX° siècle: le style, assez littéraire, « arrange » le texte originel. Il m'a semblé nécessaire, à un moment où le latin est appelé à devenir une langue doublement morte, de rendre le texte originel de Hahnemann dans sa vérité, c'est-à-dire en respectant la forme originelle; au moins dans son esprit.

Le Tome 1, sous-titré « Texte », comporte 215 pages consacrées aux symptômes expérimentaux de 27 substances (dont trois que Hahnemann ne reprendra dans ses ouvrages ultérieurs).

Le Tome 2, sous-titré « Index », se présente, à première vue, comme une sorte de catalogue au sens propre du terme, puisque chaque item fait l'objet d'un renvoi à la matière médicale. Cette seconde partie reste le seul document de ce type rédigé et édité par Hahnemann lui-même. Il permet de comprendre en quoi la répertorisation telle que l'a créée Bönninghausen a apporté une aide réelle aux médecins homéopathes.

Les 27 médicaments (et leurs plus de 4000 symptômes) décrits dans les Fragmenta ont permis à Hahnemann, dans les premières années de sa pratique, de traiter avec succès un grand nombre de troubles de santé. En cela, ils sont un témoignage émouvant et important des premières possibilités offertes à la médecine par les expérimentations hahnemaniennes.

Ajouter au panier
€ 42,00
  • il ne reste que quelques exemplaires en stock, prêt à être expédié sous 1 à 2 jours ouvrables


Avis sur Fragmenta de viribus medicamentorum positivis sive in sano corpore humano observatis
Avec le forum suivant, nous souhaitons donner à nos clients et clientes la possibilité d'échanger sur nos produits. Nous attirons expressément l’attention sur le fait que seuls les opinions privées et les avis individuels subjectifs des commentateurs et commentatrices sont exprimés dans le forum. Nous ne nous approprions en aucune façon les déclarations ; nous les publions sur la base de la liberté d'expression. Nous nous distançons toutefois de ces informations et ne pouvons ni n’entendons les évaluer comme étant correctes ou incorrectes. Si vous vous sentez interpellé(e) par une contribution, vous devez consulter un(e) médecin ou une autre personne disposant d’une qualification professionnelle reconnue afin d’en vérifier la véracité. Notre boutique permet aux invité(e)s et aux acheteurs et acheteuses vérifié(e)s de laisser des avis sur les produits ou la boutique. Les avis vérifiés portent la mention « vérifié ».

Remarques concernant notre fonction d’évaluation

Laisser un commentaire
Moyenne des avis:
1
5 étoiles sur 5

Les meilleurs commentaires

Classer les commentaires par date
Ramat
achat vérifié
il y a 2 ans
Excellent
Excellent Excellent Excellent read more ...
1 personne a trouvé ce commentaire utile. Vous trouvez ce commentaire utile?
Oui
 
Non